Vuốt mặt không nể mũi

Direct English translation

Stroke the face without sparing the nose.

Equivalent English version

Don't bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc phê phán, đụng chạm hoặc đối xử thẳng tay với một người không kiêng nể mối quan hệ thân cận của họ với người thế lực hoặc đáng kính. Thường dùng để chê trách sự không biết nể nang, không giữ ý trong quan hệ.
English explanation
Refers to criticizing, offending, or dealing harshly with someone without regard for that person's close connection to someone powerful or worthy of respect. It is often used to reproach a lack of tact or proper deference in social relations.